Karta katalogowa książki
Tytuł:
Prace FILOLOGICZNE. Seria językoznawcza Tom LXIII
Liczba stron:
310
Format:
B5
Oprawa:
miękka
Data wydania:
2012-11-05
ISSN:
0138-0567
Wydawca:
Wydział Polonistyki UW
Sugerowana cena detaliczna:
80.00 zł
Opis:
- Od redakcji
- KATARINA ALADROVIĆ SLOVAČEK, MELITA IVANKOVIĆ – Chorwacki Korpus Języka Dzieci (w wieku od 7 do 12 lat) i jego zastosowanie w nauczaniu
- JANUSZ S. BIEŃ – Skanowane teksty jako korpusy
- DIANA BLAGOEVA, SIA KOLKOVSKA, NADEZHDA KOSTOVA, CVETELINA GEORGIEVA – Bułgarski Korpus Narodowy i jego zastosowanie w leksykografii
- DAMIR ĆAVAR, DUNJA BROZOVIĆ RONČEVIĆ – Riznica – Korpus Języka Chorwackiego
- FRANTIŠEK ČERMÁK – InterCorp. Wkład do interlingwistyki
- MARTA CHOJNACKA-KURAŚ, ANNA WESOŁEK, PAWEŁ ŚLIWIŃSKI – Anotacja jednostek nazewniczych w Narodowym Korpusie Języka Polskiego
- НАТАЛИЯ ДАРЧУК – Korpus Języka Ukraińskiego
- RADOVAN GARABÍK, MÁRIA ŠIMKOVÁ – Słowacki Korpus Narodowy i jego zasoby językowe
- KATARZYNA GŁOWIŃSKA – Anotacja syntaktyczna w Narodowym Korpusie Języka Polskiego
- HALINA KARAŚ, MONIKA KRESA, ALEKSANDRA KRAWCZYK-WIECZOREK – Projekt Korpusu Gwar Polskich
- SVETLA KOEVA, DIANA BLAGOEVA, SIA KOLKOVSKA – Poziomy anotacji w Bułgarskim Korpusie Narodowym
- MATEUSZ KOPEĆ, RAFAŁ MŁODZKI, ADAM PRZEPIÓRKOWSKI – Ujednoznacznianie sensów słów w Narodowym Korpusie Języka Polskiego
- IZTOK KOSEM – Przystępne interfejsy graficzne w korpusach języka słoweńskiego
- NATALIA KOTSYBA – Polskoukraiński korpus równoległy PolUKR jako probierz narzędzi obsługi korpusów równoległych
- NATAŠA LOGAR BERGINC, SIMON KREK – Nowe korpusy słoweńskie w projekcie Komunikacja po słoweńsku
- MAREK ŁAZIŃSKI, MAGDALENA KURATCZYK, BORIS OREKHOV, ELENA SLOBODYAN – Korpus równoległy polskorosyjski i jego zastosowanie w badaniach językoznawczych
- FRANTIŠEK MARTÍNEK, KATEŘINA RYSOVÁ – Korpus tekstów staroczeskich do zastosowań lingwistycznych
- ADAM PRZEPIÓRKOWSKI, MIROSŁAW BAŃKO, MAREK ŁAZIŃSKI, RAFAŁ L. GÓRSKI, BARBARA LEWANDOWSKA-TOMASZCZYK, PIOTR PĘZIK – Narodowy Korpus Języka Polskiego i jego zastosowania w nauczaniu, badaniach językoznawczych oraz leksykografii
- ALEXANDR ROSEN – O sztuce kontroli i wykorzystywania znaczników równoległych w korpusach wielojęzycznych
- OLENA SIRUK – Korpus ukraińskich teksów gwarowych CorUDiT jako część Korpusu Języka Ukraińskiego
- DMITRI V. SITCHINAVA – Korpusy równoległe w Narodowym Korpusie Języka Rosyjskiego
- DUŠKO VITAS, CVETANA KRSTEV – Przetwarzanie języka w serbskich korpusach i słownikach elektronicznych
- RUPRECHT VON WALDENFELS – ParaSol. Wprowadzenie do słowiańskiego korpusu równoległego